The etymology of time is pretty straight forward. It comes from Old English: tima.
What is more interesting to me is how it compares to the same word in other languages.
Whereas English uses the word time to mean all sorts of things, other languages have developed separate words. For example, in English, time can mean:
- a specific point (“You may give me a wet-willy just this one time.“)
- a specific hour (“At what time did you wake up drooling?”)
- the general concept of duration (“I wish I had more time to come up with funnier examples.”)
In French, as an example of several languages that make the following distinction, these three ideas are expressed as fois, heure, and temps respectively.
Any thoughts on why English has not developed separate words? Perhaps it’s due to the way we see time culturally. Or perhaps it has to do with the general evolution towards more simple language. Though that then begs the question: is fewer words simpler or is separate words for separate concepts more simple?
Let me know what you think in the comments!
Happy WordNerd Wednesday! See you next week with more language history; feel free to request words for exploration either in the comments or on Insta.
References
Online Etymology Dictionary
https://www.etymonline.com/word/time
Honestly its amazing that our constructs of time are more or less so well established in our minds, that the fact that we can infer all those 3 points from the single word of โtimeโ is pretty neat. Although im sure because of the singularity, as is my experience, clarification is needed at -times-. Not that the 3 different distinctions are not useful in other languages ๐
Good read, miss.
LikeLike
Hahaha. Isn’t it a cool thing to realize? Thank you for leaving the comment!
LikeLike
You did not mention which dimension you are discussing. And is “time” in space (as in another dimension) another definition of the word? Is it different in French? So cool!
LikeLike
The way I understand it, time is a dimension (the fourth, to be exact) and I don’t think I’m intellectually prepared to discuss dimensions within dimensions! Haha
LikeLike